จงสำรวจตัวเองก่อนถูกสอบสวน
اَلْحَمْدُ ِللهِ نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِيْنُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَتُوْبُ إِلَيْهِ وَنَعُوْذُ بِاللهِ مِنْ شُرُوْرِ أَنْفُسِنَا . وَمِنْ سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا . مَنْ يَهْدِ هِ اللهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ . وَمَنْ يُضْلِلْهُ فَلاَ هَادِيَ لَهُ . أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَشَرِيْكَ لَهُ . لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِيْ وَيُمِيْتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ . وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ أَعْرَفُ النَّاسِ بِرَبِّهِ وَأَصْدَقُهُمْ تَمَسُّكًا بِتَعَالِيْمِهِ . اَللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ . وَمَنْ تَبِعَ سُنَّتَهُ وَاهْتَدَى بِهَدْيِهِ إِلَى يَوْمِ الدِّيْنِ .
أَمَّا بَعْدُ فَيَا أَيُّهَا النَّاسُ . أُوْصِيْكُمْ وَنَفْسِيْ أَوَّلاً بِتَقْوَى اللهِ تَعَالَى وَطَاعَتِهِ . فَقَدْ قَالَ اللهُ تَعَالَى فِيْ اْلقُرْآنِ الْكَرِيْمِ . أَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيْمِ . وَاْلعَصْرِ إِنَّ اْلإِنْسَانَ لَفِيْ خُسْرٍ إِلاَّ الَّذِيْنَ آمَنُوْا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ . صَدَقَ الله ُاْلعَظِيْمُ
ท่านพี่น้องร่วมศรัทธาที่รัก
บ่าวของอัลลอฮ์ ถูกสร้างขึ้นมาในโลกดุนยานี้ เพื่อจะได้มีโอกาสทำอิบาดะห์ต่ออัลลอฮ์เพียงพระองค์เดียว และอัลลอฮ์ได้ทรงชี้ชัดให้มนุษย์ได้ทราบว่า มนุษย์เกิดมาเพื่ออะไร และเกิดมาทำไม ในโองการอายะห์ที่ 56 ของซูเราะห์ {اَلذَّارِيَاتُ} ว่า
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالإِنسَ إِلاَّ لِيَعْبُدُونِ : سورة الذاريات : الآية 56
ความว่า “และข้ามิได้สร้างญิน และมนุษย์เพื่ออื่นใด เว้นแต่เพื่อพวกเขาได้เคารพภักดีต่อข้า”
ดังนั้น มนุษย์และญิน มีโอกาสที่ได้ทำอิบาดะห์ต่ออัลลอฮ์ นับว่าเป็นเนี๊ยะมัตอันมหาศาล อย่าปล่อยโอกาสให้หลุดไป จนกระทั่งวิญญาณถึงลูกกระเดือก จะหวนกลับมาก็หมดโอกาสเสียแล้วและเช่นเดียวกัน เมื่อจากโลกดุนยาไปแล้ว ทุกคนจะต้องถูกสอบสวน และถูกถามถึงการใช้ชีวิตของเขาในโลกดุนยา มีบันทึกของติรมีซีย์ รายงานจาก
أَبِيْ بَرْزَةَ نَضْلَةَ بْنَ عُبَيْدٍ اَلْلأَسْلَمِيِّ رَضَِّي اللهُ عَنْهُ قَالَ :
อะบีบัรซะห์ นัฎละห์ บุตรอุบัยดิน อัลอัสล่ามีย์ กล่าวว่า
قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
ท่านร่อซู้ล (ศ็อลฯ) กล่าวว่า
لاَ تَزَالُ قَدَمَا عَبْدٍ يَوْمَ اْلقِيَامَةِ حَتىَّ يُسْأَلَ
สองเท้าของบ่าว อัลลอฮ์จะยังคงอยู่กับที่ไม่เคลื่อนย้ายไปสู่สวรรค์หรือนรกในวันกียามะห์ จนกว่าจะถูกถาม
عَنْ عُمْرِهِ فِيْمَ أَفْنَاهُ
- จากอายุขัยของเขาว่า ในเหตุใดหรือเรื่องใดบ้างที่เขาได้ดำเนินชีวิตหรือปล่อยให้หมดไป
وَعَنْ عِلْمِهِ فِيْمَ فَعَلَ فِيْهِ
2. และจากความรู้ของเขาว่า เขาปฏิบัติตามความรู้นั้นโดยอิคลาศต่ออัลลอฮ์หรือไม่ หรือกระทำเพราะอวดอ้างหรือหวังอื่นจากอัลลอฮ์
وَعَنْ مَالِهِ مِنْ أَيْنَ اكْتَسَبَهُ وَفِيْمَ أَنْفَقَهُ
3. และจากทรัพย์สินของเขาว่าได้ขวนขวายโดยหนทางใด มาจากของฮาล้าล หรือฮารอม และเขาได้บริจาคไปในหนทางใด
وَعَنْ جِسْمِهِ فِيْمَ أَبْلاَهُ
4. และจากร่างกายของเขานั้น มันได้ผุพังเสื่อมสลายไปในเรื่องใด จากการที่จะถูกสอบสวนถามสี่ประการนี้ จึงเป็นเหตุให้มุสลิมต้องดำเนินชีวิตดังต่อไปนี้
(1) มุมานะและขะมักเขม้นในการตักตวงความดี ซึ่งจะได้มาแห่งการพึงพอพระทัยของอัลลอฮ์ พร้อมด้วยใจที่มีความอิคลาส
(2) ศาสนาให้แสวงหาริสกีปัจจัยยังชีพ แต่ทั้งนี้ต้องแสวงหาโดยหนทางที่อนุมัติตามบัญญัติของศาสนา
(3) ให้ใช้จ่ายทรัพย์สินที่หะล้าลในหนทางแห่งความดี และตามคำสั่งใช้ของอัลลอฮ์
(4) รักษาเรือนร่างให้บริสุทธิ์ โดยให้เลือดเนื้อต้องไม่เจริญเติบโตด้วยของหะรอม เพราะอวัยวะของร่างกายที่เจริญเติบโตด้วยของหะรอม เป็นเชื้อเพลิงไฟนรก
(5) อวัยวะของร่างกาย ต้องแสดงออกด้วยการภักดีต่ออัลลอฮ์ อย่าให้ส่วนใดของอวัยวะไปข้องเกี่ยวกับของหะรอม
(6) มุสลิมต้องศึกษา และเรียนรู้เพื่อให้ได้มากับความรู้ที่เกิดประโยชน์ และปฏิบัติตามความรู้ พร้อมด้วยใจที่มีอิคลาศซึ่งจะเป็นประโยชน์ต่อตนเองและผู้อื่น
(7) ในวันกียามะห์ มนุษย์ทุกคนไม่สามารถหนีพ้นจากการถูกสอบถาม และจะถูกสอบสวนจากหน้าที่ของแต่ละคนที่รับผิดชอบ
أَقُوْلُ قَوْلِيْ هَذَا وَأَسْتَغْفِرُ اللهَ اْلعَظِيْمَ ِليْ وَلَكُمْ وَلِسَائِرِ الْمُسْلِمِيْنَ وَالْمُسْلِمَاتِ فَاسْتَغْفِرُوْهُ إِنَّهُ هُوَ اْلغَفُوْرُ الرَّحِيْمُ
คุตบะห์ฉบับไฟล์ PDF
- ดาวน์โหลดไฟล์คุตบะห์